Significado de la palabra "good words without deeds are nothing but rushes and reeds" en español

¿Qué significa "good words without deeds are nothing but rushes and reeds" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland

good words without deeds are nothing but rushes and reeds

US /ɡʊd wɜrdz wɪˈðaʊt didz ɑr ˈnʌθɪŋ bʌt ˈrʌʃəz ænd ridz/
UK /ɡʊd wɜːdz wɪˈðaʊt diːdz ɑː ˈnʌθɪŋ bʌt ˈrʌʃɪz ænd riːdz/
"good words without deeds are nothing but rushes and reeds" picture

Modismo

las buenas palabras sin hechos no valen nada

promises or kind words are useless unless they are followed by action

Ejemplo:
He promised to help us, but good words without deeds are nothing but rushes and reeds.
Prometió ayudarnos, pero las buenas palabras sin hechos no valen nada.
Don't just tell me you're sorry; good words without deeds are nothing but rushes and reeds.
No me digas solo que lo sientes; las buenas palabras sin hechos son solo palabras vacías.